Translate

Freitag, 3. Januar 2014

drunter und drüber / pogmatwane



Es gibt die Geschichte von einem gewissen afrikanischen König, der kurz vorm sterben,  jedes Familienmitglied und jeden seiner Nachkommen herbeigerufen hat. Ehefrauen und Verwandten gab er einen Stock. Er bat sie ihre Stöcke in der Mitte zu brechen.  Alle brachen ihre Stöcke  ohne jede Anstrengung. "Man kann so einen Stock  leicht brechen" erklärt der König.  Dann gab er jedem noch ein Stock, und sagte: " so sollt ihr leben wenn ich weg bin, packt bitte die Stöcker alle zusammen, und versucht die zu brechen.
 Keiner konnte die Stöcke brechen .
Der alte König sagte " Die Stöcker sind wie Menschen, alleine leicht zu brechen, aber wenn wir zusamen halten sind wir stark." 
_______________________________________________________________________

Jest taka opowiesc o pewnym afrykanskim krolu, ktory umierajac,
 wezwal do siebie rodzine i kazdemu ze swych potomkow,  
zonom i krewnym dal po kiju. Poprosil ich : " przelamcie swoje kije na pol "
Wszyscy z wysilkiem przelamali swoje kije.
"Mozna go latwo zlamac"   - stwierdzil krol. Nastepnie wreczyl kazdemu jeszcze po jednym kiju i rzekl:
" Oto jak macie zyc, kiedy odejde. Zlozcie wszystkie swoje kije razem. A teraz przelamcie na pol "
Nikt nie potrafil przelamac kijow w tej liczbie. Stary krol usmiechnal sie :
" Te kije sa jak ludzie, jednego latwo zlamac, ale jak bedziecie trzymac razem bedziecie to bardzo trudne "



Eigentlich wollten wir die Feiertage zusamen mit ganze Familie verbringen .
Wir haben es sorgfältig ( mit meinen beiden Schwester ) geplant.
Es sollte aber nicht so sein wie geplant, unsere Kinder waren krank .
Magendarm bei uns  und bei meiner Schwester Windpocken.
Zu große Ansteckungsgefahr für unsere Kinder, da haben wir entschieden doch getrennt zur feiern.
Durch Skype ( hervorragende Verbindung gehabt ) waren wir trotzdem zusammen,  zusammen gegessen und zusamen getrunken, sogar Bescherung hat durch Skype stattgefunden.
_______________________________________________________________________

Od dawna planowalysmy z siostrami zeby te swieta spedzic w gronie calej rodziny.
Bylo juz wszystko dokladnie zaplanowane i przygotowane. Niestety los mial z nami inne plany.
Nasze dzieci sie rozchorowaly!
Z naszej strony jelitowka, ze strony jednej z siostr ospa wietrzna.
Dla nas bylo to zbyt dozym ryzykiem zarazenia sie nawzajem. I spedzilismy te swieta osobno,
kazdy przy swojim stole, ale przy pomocy Skype ( wspaniale polaczenie ) bylismy tez razem.
Razem jedlismy, razem pilismy, nawet prezety byly rozpakowywane przez Skype.



Im dem neuen Jahr
Ich wünsche euch  viel Glück, Zusammenhalt, Freude, und viel Gesundheit.
___________________________________________________________

W tym nowym roku zycze wam dozo szczescia, radosci, dozo zdrowia, i jak najwiecej czasu dla swoich bliskich.



Donata

4 Kommentare:

  1. Cudowna przypowieść!
    No niestety los sie czasem zagmatwa a plany wezmą w łeb. Tez wiem coś o tym. Mieliśmy jechać na zimowisko , takie rodzice z dziećmi ale niestety najpierw mąż miał wypadek a teraz sie pochorował i po zamiatane :-( nie jedziemy, ale w takich chwilach myśle sobie, że wszystko w zyciu jest po coś, a może to pozornie złe ochrania nas przed większym złym, może ....
    Kochana, zdrowia, radości, spełnienia planów i powodów do uśmiechu w każdy dzień Nowego Roku , dla Ciebie i Twoich Bliskich!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Dzieki Iwonko tobie i twojej rodzince rowniez wszystkiego naj naj naj !
      Moze masz racje ze niektore plany zmieniajac swoj kierunek, ochraniaja nas przed zlem, i wiekszymi nieszczesciami.
      Pozdrawiam.
      Mezowi Szybkiego powrotu do zdrowka zycze !

      Löschen
  2. Najlepszego na Nowy 2014 Rok życzę!
    Dużo zdrowia i szczęścia.
    aldia

    AntwortenLöschen

Schön, dass du dir die Zeit nimmst ein Kommentar zu hinterlassen !
Ich freu mich sehr über jedes Einzelne .
Danke!!