Translate

Donnerstag, 30. Mai 2013

in the Garden





 
Gärten sind grüne Räume unter freiem Himmel.
 Sie geben uns das Gefühl ein Stück Natur für uns allein zu haben.
 _______________________________________________________________________

 Ogrody sa to zielone salony pod otwartym niebem. 
One sprawiaja, ze czesc natury odczuwymy jakby byla nasza.




Wir haben heute die meiste Zeit im Garten verbracht und das schöne Wetter genossen.
 So ein entspannter Tag muss auch mal sein. Morgen soll das Wetter ja leider schon wieder schlechter werden.
___________________________________________________________________

Wiekszosc dzisiejszego dnia spedzilismy w ogrodzie  i delektowalismy  piekna pogode.
 Taki dzien relaksu tez jest potrzebny raz na jakis czas.
 Jutro pogoda ma sie znowu pogorszyc niestety.





.

L.G.
Donata.





.

Sonntag, 19. Mai 2013

Das Bad ist fertig! / Lazieka skonczona!



Wir haben das Bad in weiß gestrichen.
----------------------------------------------------------
Lazienke pomalowalismy na bialo.






Damals beim Umbau von unserem Bad, habe ich an ein Bad auf einem Luxus Schiff gedacht..
Klein aber gemütlich. Die Fliesen sind in Holz Optik, Holzfliesen waren uns zu teuer.
(Die Fliesen im Bad habe ich selbst verlegt, darauf bin ich richtig stolz)
_____________________________________________________________________

Przy przebudowie naszej lazieki, chcialam zeby przypominala lazienke na luxusowym statku.
Mala ale przytulna. Kafelki to imitacja drzewa, kafelki drzewne byly dla nas za drogie.
( te kafelki sama kladlam, jestem z tego bardzo dumna )



vorher / przed

























Die dusche ist gleichzeitig auch die Badewanne
___________________________________________________________

A prysznic zamienia sie w wanne, i odwrotnie..

Ein Regal für die Düfte darf auch nicht fehlen!

DAS PARFUM IST DAS UNSICHTBARE
ABER UNÜBERTREFFLICHE MODEACCESSOIRE:
ES VERKÜNDET DIE ANKUNFT UND VERZÖGERT DEN ABSCHIED


                                                                                  COCO CHANEL
Ich mische die auch gerne, dabei entstehen unterschiedliche Duftnoten.
________________________________________________________________________

Regalu na pachnidla tez nie moze brakowac!

Perfumy to niewidzialne
  ale tez niezastapione
akcesoria mody:
Zapowiada przybycie i opoznia pozegnanie.


                                                                                                COCO CHANEL
Ja zazwyczaj mieszam je ze soba, przy tym powstaja przeruzne barwy zapachowe.





 L.G
----------------------------------- 
Pozdrawiam.
Donata 



.P.S Die Badezimmer Möbel und Waschbecken sind von Villeroy und Boch.
--------------------------------------------------------------------
P.S  Meble Lazienkowe i umywalka Villeroy und Boch.

Dienstag, 14. Mai 2013

Wir Backen / Pieczemy

Deckoriert von meinem Sohn
 Hallo!


Den Muttertag haben wir aktiv verbracht, wir waren nämlich schwimmen.
Schon lange hatten wir nicht mehr so viel Spaß nicht miteinander.
Und Elli konnte man aus dem Wasser garnicht rausholen.
_________________________________________________________________

Dzien matki ( w niemczech jest on 8 maja) sbedzilismy bardzo aktywnie
 Bylismy caly dzien na basenie.
W koncu czas spedzony wspulnie na zabawie i bez obowiazku.
A Elli nie moglismy z wody wyciagnac tak jej sie spodobalo.



Schöne Blumen habe ich von meinen Kindern bekommen ( eine Art von Orchideen )
____________________________________________________________________________

Piekne kwiaty od dzieci dostalam ( jakis art orchidei)


Und heute haben wir Cupcakes gebacken.
__________________________________________________

A dzisiaj pieklismy Cupcakes .


Rezept
Für den Biskuitteig
200g weiche Butter
200g Zucker
1 Prise Salz
Vanillezucker
4 Eier
200g mehl, mit 2 teelöffel Backpulver
125g Schokolade gehackt.


Für den Zuckersirup
150 ml Wasser
150 g Zucker
ausgeschabte Vanilleschote


Butter, Zucker, Salz und Vanillezucker in eine Rührschüssel geben und zu einer blassen,
luftigen Masse verrüren.
In einer zweiten Schüssel die Eier leicht schlagen  und langsam unter schnellen Schlagen zur Buttermischung geben.
Wenn das Ei in die Buttermischung eingerürt ist, das Mehl  einsieben die Schokolade ( gehackt) da zu geben und rüren, bis sich der Teig gerade eben zusammenfügt.
Die Cupcake-Förmchen vorsichtig zu zwei Dritteln füllen.
12 -15 Minuten backen.
Während die Cupcakes backen, den Zucker-sirup herstellen.
wasser, Zucker, und Vanilleschote in einen topf geben und zum Kochen bringen.
Köcheln lassen, bis sich die Zuckerkristalle aufgelöst haben.
Zu Seite stelen und leicht abkülen lassen.
Mit einen Backpinsel die Oberflächen der Cupcakes mit  Zuckersirup tränken,
solange sie noch warm sind.
Abkülen lassen und dekorieren
___________________________________________________________________________________


Przepis

Na ciasto biszkoptowe
200g masla miekiego
200g cukru
szczypte soli
cukiervaniliowy
4 jajka
200g maki z 2 lyzeczkami proszku do pieczenia
125 g posiekanej czekolady.

Na syrop
150 ml wody
150g cukru
miaz z laski vaniliowej 

Maslo, cukier , sol  cukiervaniliowy w misce utrzec do lekkiej bladej masy
W drogiej misce ubic jajka i dodwac powoli do masymaslowej szybko ubijajac.
Jak juz masa jajeczna  z masa maslana bedzie polaczona dodac przesiana make i posiekana czekolade
i wszysko ze soba wymieszac tak tylko zeby sie wszystko ze soba polaczylo.
Ciasto wylozyc do foremek tak okolo dwie trzecie foremki
I piec 12-15 minut.
W czasie pieczenia Cupcakes robimy syrop.
woda cukier i vanilie gotowac w garnku az sie krysztalki cukru rozpuszcza.
Odstawis do przestygniecia.
Pedzlem do pieczenia smarowac syropem Cupcakes puki jeszcze sa cieple.
Wystudzic calkowicie i udekorowac.
Tym razem dekorowal bita smietana moj syn.


Und jezt an die arbeit wir streichen unseren Bad.
________________________________________________________

A teraz do roboty malujemy lazienke.

L..G .
Donata



Mittwoch, 8. Mai 2013

Ein Tag auf dem Bauernhof in Polen. / Jeden dzien na wiosce w Polsce.




Mein Patenkind hat Kommunion gefeiert.
 Und wir  hatten guten Grund für ein paar Tage nach Polen zu reisen und die Familie  zu besuchen . Einen Tag haben wir bei meinen Eltern verbracht
Wie viele Familien, die auf einem Dorf in Polen  leben, haben auch meine Eltern ein paar Tiere hinterm Haus. Kein Bauernhof, sondern nur ein paar Hühner und Enten, ein paar Kaninchen und eben Pferde, Hunde und Katzen. Sie haben auch einen kleinen Garten und ein kleines Feld für Kartoffeln. Mann muss ja irgendwie durch die harten polnischen Winter kommen.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Moja Chrzestnica swietowala pierwsza Komunie Swieta.
Mielismy wiec okazje na pare dni wyjechac do Polski i odwiedzic rodzine.
Jeden dzien spedzilismy u moich rodzicow.
Jak wiele rodzin zyjacych w polskich wioskach, tak i moi rodzice choduja zwierzeta.
Tak dla siebie pare kurek i kaczek, pare krolikow , konie, psy i koty.
Maja tez maly ogrodek i troche ziemi poza domem gdzie zazwyczaj sadza kartofle.
Trzeba sobie jakos dac rade potczas srogiej polskiej zimy.

früher und heute / kiedys i dzis
.
Transportmittel früher und heute (ha ha).// Srodki tronsportu kiedys i dzisiaj(ha ha).

....


Die Kinder haben so viel Spaß mit den Tieren gehabt.
_________________________________________________-

Dzieciaki mieli wielka ucieche i zabawe ze zwiezetami.



L.G
Donata






.

Donnerstag, 2. Mai 2013

Hallo Mai !!!




Wir genossen  den 1 Mai.   Einen richtig gemütlichen, freien Tag und machten eine Fahrradtour.
In unserer Gegend ist es nämlich eine Tradition am 1. Mai eine Fahrradtour zu machen.
______________________________________________________________________

To byl udany dzien wolny od pracy . Uczcilismy go wycieczka rowerowa.
W naszej okolicy to juz tradycja ze w dzien 1 Maja prawie wszyscy wsiadaja na rower i w droge.




Das Wetter hatte auch mit gespielt.
_______________________________

Pogoda tez dopisala.





  Wir haben zahlreiche Spielplätze besucht ,
___________________________________________

Odwiedzilismy wiele placow zabaw,




 Was getrunken und live Musik gehört.
________________________________________

Wypilismy male co nie co , posluchalismy muzyki .


Elli  hat natürlich getanzt / Elli caly czas  tanczyla.




Und das bin ich und mein Schatz in 40 Jahren .
________________________________________________
A to ja i moj maz za 40 lat.





Habt alle einen schönen Start in einen hoffentlich sehr sonnigen Mai !
_________________________________________________________
Zycze wszyskim pieknego startu w miesiac Maj (mam nadzieje ze slonecznego) !

 L.G.
Donata